Překlad "в кутия" v Čeština


Jak používat "в кутия" ve větách:

Пациентът е бели дробове, в кутия.
Tvůj pacient jsou 2 plíce ve schránce.
В "Игра на тронове" Бейлон Грейджой получи гениталиите на сина си в кутия.
Ve Hře o trůny dostal Balon Greyjoy v krabici genitálie vlastního syna.
Как да затворим слънчев лъч в кутия?
Jak chytit měsíční paprsek do ruky?
Там имам микрокамера и предавател в кутия цигари.
Mám vedle v balíčku cigaret CCD kameru a vysílač.
Донесох си в кутия, пък и Джоана ще дойде малко по-късно.
Ještě musím něco dodělat. Později se má stavit Joanna.
Ако и вие искате същото оставете съобщение в кутия 82.
Máte-li zájem, nechte mi vzkaz ve schránce číslo 8-2.
Сложихме мечтите си в кутия, и я заровивме.
A všechny své sny jsme uložily do krabice, a tu jsme zakopaly.
Мъжете виждат нещата в кутия, а жените ги виждат в кръгла стая.
Muži si myslí, že jsou dárkem v krabičce, na který se my ženský můžeme jenom podívat.
Не се усетих, че той си поръчва жена в кутия.
Žádnej div, že si ji nechá poslat poštou.
Но веднъж станеш ли такава, ти си в кутия, нали?
Jenže, když k tomu svolíte jste zaškatulkovaný.
Работите в кутии и сте в кутия у дома.
Jezdíte jím do práce a z práce.
Увий тази гадина във вестник и я сложи в кутия с дупки на капака.
Zabalte toho podvraťáka do novin a vražte ho do krabice s dírama.
Защо носиш прахта на баща си в кутия от кафе?
Proč nosíš pozůstatky svého otce v plechovce od kávy?
Само шепа хора знаеха, че хапчето се съхранява в кутия 092407.
Jen hrstka lidí věděla o tom, že byl Laudanol uschován ve schránce 092407.
Заключена е в кутия, заедно с Дявола.
Je uvězněná v kleci s ďáblem.
Един странен тип с робот в кутия виси пред фитнеса ми от два часа.
Venku před mojí posilovnou už nejmíň dvě hodiny zevluje nějaký podivín s robotem.
Няма да слушам лекции за грижи за децата от човек, който сложи дъщеря си в кутия и я изпрати в Мейн.
Rodičovské poučky nebudu poslouchat od muže, který dal svou dceru do krabice a poslal ji do Maine.
Бих целия този път, за да тикна главата ти в кутия.
Přijel jsem, abych si odvezl tvou hlavu v bedně.
Веднага щом главата му е в кутия.
Hned, jak budu mít jeho hlavu v bedně, dám ti vědět.
След 60 секунди ще видиш как слагаме главата ти в кутия.
Bude to takhle. V dalších 60 vteřinách uvidíš svou hlavu padat do té bedny.
Парти в кутия за всеки повод.
Večírek v krabici pro jakoukoliv příležitost.
Само че го купих от "Нордстром Рак", а го сложих в кутия от "Нийман Маркус".
Koupila jsem to v Nordstrom Rack a dala to do krabice Neiman Marcus.
Кама в сърцето ми и после обратно в кутия?
Schytám dýku do srdce a pak zpátky do krabice?
Заровиха го на своя земя, в кутия.
A pohřbili ho v krabici na vlastním pozemku.
Има котка в кутия, която има шанс 50% да е жива, защото има флакон с отрова, който също е в кутията.
V krabici je kočka, která má šanci na přežití 50/50, protože v krabici je také lahvička s jedem.
Не бих сложил нещо живо в кутия.
Nedal bych do krabice nic živého.
Проклета да съм, ако поставя етикет "по-малко от" на детето си, за да може останалия свят да я постави в кутия и да я отпише преди дори да е имала шанса да успее в живота.
A radši skončím v pekle, než své dítě označím za "méněcenné", aby ji zbytek světa mohl zaškatulkovat a vyloučit ji ještě dřív, než dostane šanci v životě uspět.
Намерих я в кутия за обувки в Ню Йорк.
"Našla jsem ji v New Yorku, v krabici od bot."
Имаш ли си на идея какво е да си заклещен в кутия?
Máš tušení, jaké to je, být uvězněná v tom boxu?
Трябва да призная, не вярвах че ще получа толкова добри насоки от глава в кутия.
Musím přiznat. Nemůžu uvěřit, že mi tak dobře radila hlava v krabici.
Не може да сложиш леля в кутия.
Hele, nemůžeš dát tetu do krabice. Nechej mě.
Няма да приключенствам по океана в кутия
Necestovala jsem v krabici přes půlku oceánu.
И аз съм от хората, за които животът е хаос, който да изчистя, организирам и да го сложа в кутия.
Já uvažuji spíš takto: život je bordel, ukliď ho, zorganizuj ho a rožkatulkuj ho do krabic.
Родени сме в кутия от време и пространство.
Rodíme se do škatulky v času a prostoru.
И точно когато, жената която искаше да ме опознае като възрастен ме опозна, тя се превърна в кутия от прах и бе поставена в ръцете ми.
A hned jak ta žena, která mě chtěla vidět jako dospělého, mě poznala, proměnila se v urnu s popelem, která přistála v mých dlaních.
Опакован в кутия, обвита в платнище.
A byl přenášen v zahalené krabici.
Когато започнали да ги правят през 40-те, взимали тази смес и я слагали в кутия, карали домакините общо взето да го изсипват, разбъркат с вода, смесят, сложат във фурната и -- воала -- имате кекс.
Když se ve 40. letech objevily koláče v prášku, výrobce nasypal prášek do krabic a řekl hospodyňkám, aby jej vysypaly, přidaly trochu vody, zamíchaly a daly do trouby. A vida, koláč byl hotov!
Може да е, защото хората не искат да се свързват с някой, който не иска или не може да се побере в кутия с етикет нормален.
Může to být tím, že se nechtějí stýkat s nikým, kdo nechce nebo nemůže zapadnout do škatulky normálnosti.
Когато много деца се озоват в кутия, изпълнена с тишина някои от тях стават много нервни.
Když strčíte hodně dětí do krabice, kde musejí být zticha, některé z nich znervózní.
а мисля, че ги даваха на TEDстърите в кутия, кутия с DVD-та, които те да сложат на рафтовете си, където са и сега.
Myslím, že je dávali TED příznivcům v krabici, byl to set DVDéček v krabici, kterou si pak dali na police a tam jsou dodnes.
5.4722878932953s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?